8.3.10

Procurava uma mulher que pudesse representar a arte e cheguei nesta definição:

"Gueixa"
A palavra original consiste em dois kanji, 芸 (gei), que significa "arte" e 者 (sha), que significa "pessoa" ou "praticante". A tradução literal de geixa para a língua portuguesa será "artista" ou mesmo "entertainer".

Como uma antiga japonesa define esta riqueza de resgate feminino:
"gueixa é como uma flor, bela em seu próprio estilo, e como um salgueiro, graciosa, flexível, e forte."

Eu, humildemente torno extensiva à mulher e complemento:
Dona de uma sedução branca, discreta, suave e impecavelmente delicada.

Deixando de lado toda doutrina que era submetida de não ser senhora de suas vontades, mas levando em conta os muitos adjetivos que só caberiam a uma dama, um pouquinho de gueixa nas mulheres de hoje não seria de todo mal!!

As que são mestras na arte de: Amar, viver, suavizar, encantar , desejo vida longa !!

Vivaaa a delicadeza feminina, que apesar de parecer fragil é a mais formosa das fortalezas .
Até breve!!!!

4 comentários:

Lilian Gratti disse...

Ká!

Fico toda admirada de como vc consegue colocar no papel o q vemos no desenho, o q sentimos e inclusive o q são seus trabalhos!

Amo vc!

Bjs
da Li

Amanda Franco disse...

Você traduziu toda a magnitude e singularidade com a delicadeza ímpar que lhe é de praxe...

Adoro como as palavras escorregam...

Bj

Amanda Franco disse...

Você traduziu toda a magnitude e singularidade com a delicadeza ímpar que lhe é de praxe...

Adoro como as palavras escorregam...

Bj

Lathife Cordeiro {..aquela} disse...

Delicadeza de pessoa,

doçura, beleza e flores não atrapalham a vida de ninguém: pelo contrário, nos deixam mais femininas.

Bjs pra você, e que todos os seus dias sejam felizes.

Deus te abençoe.

Lala

ps. recebeu meus e-mails??